海外媒體宣發(fā)傳播的幾個(gè)小技巧:
1. 內(nèi)容為王
不管到什么時(shí)候,新聞稿件的內(nèi)容為王,原因很簡(jiǎn)單,你最終能呈現(xiàn)在用戶(hù)面前地就只有稿件,里面的內(nèi)容必須準(zhǔn)確無(wú)誤地表達(dá)我們要表達(dá)地意思。然后就是保證新聞稿件的質(zhì)量,稿件必須是百分之百的原創(chuàng)的。抄襲其他人的作品,或者在其他人的稿件上面更改都是不可取的。內(nèi)容真實(shí)性也特別重要的一點(diǎn),就比如有的人為了宣發(fā),刻意去蹭一些大品牌的熱度,但最終偷雞不成 —— 蝕把米,嚴(yán)重的會(huì)遭到起訴,或者導(dǎo)致項(xiàng)目流產(chǎn)。
2. 稿件的翻譯
稿件的翻譯絕對(duì)不能簡(jiǎn)單的用翻譯軟件進(jìn)行翻譯,有的人圖省事、省錢(qián)用翻譯軟件直譯,可能以為區(qū)別不大,還給公司省下了一筆翻譯費(fèi)用,其實(shí)不然,你的這種方式可能導(dǎo)致宣發(fā)以失敗告終。因?yàn)槔贤獾拈喿x方式,閱讀習(xí)慣往往跟國(guó)內(nèi)的不一樣的,比如:國(guó)內(nèi)的笑話(huà),可能在國(guó)外老外根本不懂你在表達(dá)什么。所以翻譯的費(fèi)用是不能省略的。
3. 媒體選擇的重要性
不同稿件應(yīng)該選擇不同的新聞媒體,正式的就可以選擇權(quán)重性比較高的媒體,比如國(guó)內(nèi)網(wǎng)易、人民網(wǎng)自媒體等。國(guó)外的雅虎財(cái)經(jīng)、華爾街日?qǐng)?bào)、路透社、美聯(lián)社、華爾街見(jiàn)聞等,這類(lèi)媒體能登出的文章一般都質(zhì)量很高,從而提升搜索引擎的收錄。